Keine exakte Übersetzung gefunden für أنشطة التمثيل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أنشطة التمثيل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On estime que ces activités de représentation comptent pour 30 % de son temps.
    ويقدر أن أنشطة تمثيل الإدارة تستغرق من وقت مستشار الشرطة ما تربو نسبته على 30 في المائة.
  • L'unité se tient en rapport avec les Parties, les observateurs, les organismes des Nations Unies et les OIG et coordonne les activités de représentation et de communication du secrétariat.
    ويتولى البرنامج الحفاظ على الاتصالات القائمة مع الأطراف، والمراقبين، وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، وتنسيق أنشطة تمثيل الأمانة وتواصلها مع الخارج.
  • Rappelant que le plan de travail concernant les fonctions et le rôle futurs de l'ONUDI prévoyait une véritable décentralisation des activités et le renforcement de la représentation hors Siège,
    "إذ يستذكر أن خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل قد دعت إلى التطبيق الفعال للامركزية في الأنشطة والتمثيل الميداني المعزز،
  • Le secrétariat intensifie ses activités en matière de plaidoyer et de sensibilisation, d'identification des questions à traiter et de représentation, selon que de besoin, dans les enceintes internationales pertinentes.
    (أ) تتولى الأمانة زيادة أنشطتها المتعلقة بالدعوة وإذكاء الوعي وتحديد جداول الأعمال وأنشطة التمثيل، حسب الاقتضاء، في المحافل الدولية ذات الصلة.
  • Le secrétariat intensifie ses activités en matière de plaidoyer et de sensibilisation, d'identification des questions à traiter et de représentation, selon que de besoin, dans les enceintes internationales pertinentes.
    (أ) تتولى الأمانة زيادة أنشطتها المتعلقة بالدعوة وإذكاء الوعي وتحديد جداول الأعمال وأنشطة التمثيل، حسب الاقتضاء، على صعيد المنتديات الدولية ذات الصلة.
  • Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.
    ورفض المحامون تمثيلها بسبب أنشطة زوجها السياسية.
  • Le secrétariat intensifie ses activités en matière de plaidoyer et de sensibilisation, d'identification des questions à traiter et de représentation, selon que de besoin, dans les enceintes internationales pertinentes;
    (أ) تتولى الأمانة زيادة أنشطتها المتعلقة بالدعوة وإذكاء الوعي وتحديد جداول الأعمال وأنشطة التمثيل، حسب الاقتضاء، على صعيد المنتديات الدولية ذات الصلة.
  • a) A rappelé qu'il est demandé, dans le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI, d'assurer une véritable décentralisation des activités et de renforcer la représentation sur le terrain;
    (أ) استذكر أن خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل دعت إلى تطبيق اللامركزة بطريقة فعّالة على الأنشطة والتمثيل الميداني المعزّز؛
  • Il fournit à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social des services de fond et des services de représentation intéressant les travaux des commissions régionales.
    ويقدم المكتب أنشطة فنية وتمثيلية ذات صلة بعمل اللجان الإقليمية إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
  • Ces activités sont confiées principalement aux bureaux de pays mais font également intervenir les directeurs régionaux par le biais du rôle de direction et de représentation qu'ils jouent au sein de divers organes régionaux et intergouvernementaux et d'institutions régionales qui contribuent pour beaucoup à déterminer le programme d'action à mener sur le terrain en faveur des enfants.
    وتنفذ هذه الأنشطة أساسا في المكاتب القطرية غير أنها تتصل أيضا بالقيادة وأنشطة التمثيل على المستوى الإقليمي، من خلال المديرين الإقليميين، وتشمل العديد من الهيئات الإقليمية والحكومية الدولية والمؤسسات الإقليمية التي تسهم إسهاما كبيرا في تحديد برامج الأطفال في الميدان.